跳到主要內容

Middle “East” of What? Are You ‘Categorized’?


作者對Middle East (中東)該名詞,進行歷史考察。事實上現在我們所講的中東是ㄧ個現代化或是西化的產物,來自於20世紀初美國海軍戰略大師馬漢的手筆,後來再經歐洲政治人物的闡述與定義,才有今日「中東」的面貌。


By Sahar El-Nadi
Freelance Writer – Egypt
Thursday, 22 March 2012 12:10
I hate labels and stereotypes! So, in my cross-cultural project, I work to alert people to prejudices, stereotypes, and labels; and also try to combat those problems.
One of those labels I particularly despise is the so-called “Middle East”. Are you surprised? After all, this is a widely accepted geopolitical term that everyone uses, from students to high profile international politicians.

But when you stop to think about it for a moment you’ll easily see the problem.
Try this simple exercise: go to an image search on your internet browser and type “map of Europe”, you will get hundreds of images of the same group of countries, with the same borders in different formats. This will also be the case if you wrote “United States” or “Asia” or “Africa”. Now, please search for a “map of the Middle East” and see how many different versions of the map you will get, with totally different borders and number of countries, some will include or exclude countries like Iran, Turkey and Somalia.
The term Middle East was first invented by Alfred Thayer Mahan in an article entitled "The Persian Gulf and International Relations"
So, who exactly defines which countries can be included or excluded from the map of the Middle East? And what are the criteria for the selection?

Invented?

Let’s face it: there is no such thing as the "Middle East" except in the outdated imperialist and colonial ideas of the past. This realization hit me when I woke up one day asking myself the logical question: "East" of whom exactly? What if China ruled the world tomorrow, would Egypt suddenly be in the "Mid West"?
Who exactly invented the “Middle East”?
The term Middle East was first invented by Alfred Thayer Mahan in an article entitled "The Persian Gulf and International Relations" which was published in the September 1902 issue of London's monthly "National review".
Mahan was called "the most important American strategist of the 19th century." His concept that countries with greater naval power have greater worldwide impact had an enormous influence on shaping the strategic thought of navies across the world, especially in America, Britain and Germany, and eventually causing a European naval-arms race in the 1890s.
Mahan's “Middle East” referred only to Iran within the British imperial view of his time. His invented term was popularized in the writing of Sir Valentine Ignatius Chirol, who was a journalist, author, historian and British diplomat. He was also a passionate imperialist and believed that Imperial Germany and Muslims were the biggest threats to the British Empire. Chirol was knighted in 1912 for his distinguished service as a foreign affairs advisor.
In his book called "The Middle Eastern Question" Chirol expanded Mahan's version of the "Middle East" to include "Persia, Iraq, the east coast of Arabia, Afghanistan, and Tibet". Yes, you read correctly -Tibet!
middle-eastern-question-valentine-chirol-paperback-cover-art
Inhis book called "The Middle Eastern Question" Chirol expanded Mahan's version of the "Middle East" to include "Persia, Iraq, the east coast of Arabia, Afghanistan, and Tibet". Yes, you read correctly -Tibet!

Obviously, the definition of the new geopolitical term adapted to the corresponding colonial interests that created it in the first place.

Redefined?
After WWI, Winston Churchill became the head of the newly established "Middle East Department", which redefined "The Middle East" to include the Suez Canal, Sinai, Arabian Peninsula, as well as the newly created states of Iraq, Palestine, and Trans-Jordan. Tibet and Afghanistan were excluded from London's version of the Middle East.
In the modern world, we now see Turkey changing its status from a 'Middle Eastern' state to a 'European' state.
It is logical to conclude that the term "Middle East" is only an outdated, Eurocentric colonial label that has no formal definition. Consequently, it’s only fair to stop using this incorrect term, particularly for how it implies certain stereotypical ideas about the people and the culture. As an Egyptian, I don’t mind being called Arab because that refers to the language I speak; Muslim because it refers to the religion; or North African because this is a correct geographical location.
Yet, I refuse to be identified merely in relation to the location of other countries, nor as an object of their military and economic interests. That categorization is absolutely irrelevant to my cultural and anthropological identity, and it serves only as a derogatory stereotype, implying negative images of a lesser level of civilization deserving a lesser level of respect.
Moreover, it automatically validates the reverse, equally stereotypical term: “The West” in contrast to the “East” it invented. No one in the world today should take part in this vicious circle of stereotyping. I don’t only blame those who coined the term; I also invite people of my part of the world to reject this categorization.
Accepting a label in my opinion is being part of the problem rather than the solution, and what better time to turn a new page on international relations than right now, when monumental sociopolitical changes are taking shape in many Arab countries.

留言

這個網誌中的熱門文章

一場人道援助演講的感受

利用假日期間,聽了一場人道援助的演講。講者相當年輕,短短幾年在多個國家從事人道援助,那種歷練在台灣確實不多見。講者很有自信地講述為何台灣社會要關注難民問題。 對於年輕聽眾來說,應該是一場激勵人心的演講。人道援助並不是我的專業,稍微google台灣方面的資料,發現相關中文學術資料並不多。 但只要從事中東研究的人來說,從事人道援助並不是一件容易的事情,背後又有結構性的問題存在,如當地國的政策侷限、援助是否真的為當地人帶來成效,還是適得其反?從事人道援助的NGOs,是否可以真正了解當地國的根本性問題,還是在沒有選擇的情況下,配合援助國的政策,或是順應新自由主義架構下從事「人道援助」,間接成為加害難民的幫凶? 以上屬於實務層面。還有個人層面考量,若真的以人道援助作為終身志業,是否家人或親朋好友願意接受?另外還有更實際的經濟考量,從事人道援助並不會賺大錢,相反的在戰亂或政治不穩定的地區,經常會面臨龐大精神壓力及許多不確定的因素。若上述條件都可以接受,願意清貧過一生,這種從事人道援助者真的相當令人感佩...

麥加年度朝聖 逾150萬人已抵沙國 (又一翻譯錯誤!)

          沙烏地阿拉伯(Saudi Arabia)SPA國營新聞社今天(31日)報導,伊斯蘭教一年一度的麥加(Mecca)朝聖之旅,目前已有150多萬人抵達沙國。麥加朝聖是全球人類最大的集會活動之一,今年的活動將於11月5日達到高峰。   沙國SPA國營新聞社報導:「截至10月29日傍晚為止,來自海外的朝聖者人數已達157萬5千人。」   沙國朝聖部長(Minister of Hajj)艾法爾西(Fuad al-Farsi)說,今年由海外到麥加朝聖的穆斯林人數,可望達到180萬人,加上沙國國內70萬到80萬的朝聖者,今年估計將會有250萬到260萬人參與麥加朝聖活動。   今年的朝聖儀式將由11月4日展開,這一天剛好是穆斯林陰曆的朝聖月(Dhul hijjah,或the month of hajj)。   朝聖儀式將於11月5日達到高峰,到時候所有信徒會聚集在麥加城外的阿拉法特山。 傳說真主阿拉最後一次的傳教地點,就在阿拉法特山。 (傳說 really?)   麥加朝聖是伊斯蘭教的第五信條,也就是每位有能力的穆斯林,此生一定要到麥加朝聖一次。 =================================================== 伊斯蘭沒有什麼傳說,有幾分證據說幾分話。我們穆斯林今世是看不到 真主,不知道怎麼會有那麼離譜的錯誤,難道又是外電寫錯了~

埃及議會選舉顯露國家未來走向 (新華網) 附筆者對Salafi補充

2012年01月21日 23:22:27 來源:  新華網 新華網開羅1月21日電(記者 李來房 田棟棟 陳聰) 埃及 人民議會(議會下院)選舉結果21日揭曉。穆斯林兄弟會(簡稱穆兄會)的自由與正義黨獨佔鰲頭,贏得佔總席位的近一半,成為下院第一大黨。 薩拉菲派政黨光明黨 成為此次議會選舉中的第二大黨。 觀察家認為,隨著新的政治勢力登場,埃及內政外交很有可能出現相應的變化。   新政治勢力上臺 此次人民議會選舉總體得到主要政黨和民眾以及國際社會普遍認可。前執政黨民族民主黨因腐敗等問題喪失民心後,人們通過投票箱把機會給予了穆兄會等伊斯蘭力量。 1928年成立的穆兄會,自1954年起處于非法狀態。穆巴拉克政權2011年2月倒臺後,其活動公開化,並獲批組建了自由與正義黨。經過80多年的經營,穆兄會在全國城鄉遍布網絡,通過建學校和搞慈善等活動獲得大量社會支持,因此穆兄會的自由與正義黨此次贏得議會最多席位在預料之中。 同自由與正義黨相比,另一個伊斯蘭政黨光明黨是一匹不折不扣的“黑馬”。分析人士指出,光明黨成為議會第二大黨的主要原因是:在埃及這樣一個文盲率高、貧困人口比例大的國家,選民易受宗教情感影響。光明黨所屬的薩拉菲派利用宗教場所進行宣傳,在低收入階層和邊緣化群體中獲得了很多支持者。 老牌政黨華夫脫黨和新成立的“革命繼續聯盟”等在選舉中得票不多,原因在于觀念陳舊、缺乏經驗和競選策略不當等。    國家體制可能變化 伊斯蘭政黨掌控議會,埃及未來的走向引人關注。新議會首要任務是選出100人組成的制憲委員會起草新憲法,國家性質、總統權力和軍隊預算等內容將是新憲法的關注焦點。 對于國家性質,穆兄會極力展示溫和形象,稱埃及將是世俗國家,非宗教專制或軍人政治。而光明黨則主張循序漸進地全面推行伊斯蘭教法,但不會強制,也不會效倣伊朗或沙特,而是採取不同的、現代伊斯蘭國家模式。 對于總統權力,自由與正義黨和光明黨均主張削弱。穆兄會認為介于總統制和議會制之間的模式最適合于當前過渡階段,並最終實行議會制。開羅美國大學政治係教授巴克爾認為,未來埃及總統將不再有絕對權力,總統和議會之間會相互制衡,以防獨裁。 而關于軍方預算,穆兄會總導師巴迪亞表示,軍方預算必須置于議會監督之下,軍隊移交權力後議會將對其掌權期間發生的流血衝突問責。伊斯蘭政黨的上臺,